| 1302 | |
| 1303 | |
| 1305 | |
| 1306 | |
| 1308 | -
«زنده به گور» -
«اسیر فرانسوی» |
| 1309 | |
| 1310 | -
«سایه مغول» در مجموعه انیران - مطبعه فرهومند -
«كور و برادرش : ترجمه از آرتور شینسلر Arthur Schnitzler نویسنده اطریشی، مجله افسانه، دوره سوم، شماره 4 و 5 -
«كلاغ پیر»: ترجمه از الكساندر لانژكیلاند Alexandre Lange Kielland نویسنده نروژی، مجله افسانه، دوره 3، شماره 11، صفحه 1- 5 -
«تمشك تیغ دار» : ترجمه از آنتوان چخوف روسی Anton Pavlovitch Tchekhov ، مجله افسانه، دوره 3، شماره 23، صفحه 1 -51 -
«مرداب حبشه» : ترجمه از كاستن شراو نویسنده فرانسوی Gaston Cherau ، مجله افسانه، دوره 3، شماره 28 -
«درد دل میرزا یداله» : مجله افسانه، دوره 3، جزوه 28، صفحه 1- 2 كه بعدا به نام داستان محلل چاپ شد -
«مشاور مخصوص» : ترجمه از آنتوان چخوف، مجله افسانه، سال سوم، شماره 28 -
«حكایت با نتیجه» : مجله افسانه، دوره 3، شماره 31، صفحه 2 -3 -
«شب های ورامین» : مجله افسانه، دوره سوم، شماره 32، صفحه 10 -15 -
«اوسانه: قطع جیبی» - نشریه آریان كوده -
«جادوگری در ایران» : ترجمه از فرانسه، مجله جهان نو، سال دوم، شماره اول، صفحه 60 -80 ی |
| 1311 | |
| 1312 | |
| 1313 | -
«وغ وغ ساهاب» - كتاب مستقل با همكاری مسعود فرزاد -
«ترانه های خیام» - كتاب مستقل - مطبعه روشنایی -
«البعثه الاسلامیه فی البلاد الافرنجیه» - كتاب مستقل -
« شرط بندی» ترجمه از آنتوان چخوف در مجموعه گل های رنگارنگ |
| 1315 | |
| 1318 | -
«ترانه های عامیانه» - مجله موسیقی، سال اول، شماره های 6، صفحه 17 - 19. 4 و 7 صفحه 24 و 28. -
«متل های فارسی» - مجله موسیقی، شماره 8 -
قصه های «آقاموشه»، «شنگول و منگول» - مجله موسیقی، سال اول، شماره 8 -
قصه «لچك كوچولوی قرمز» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 2 |
| 1319 | -
«چایكووسكی» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 3، خردادماه، صفحه 25 - 32 -
«پیرامون لغت فرس اسدی» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 11 و 12، صفحه 31 - 36 -
«شیوه نوین در تحقیق ادبی» - مجله موسیقی، سال دوم، شماره 11 و 12، صفحه 19 - 30 -
«گجسته ابالیش» - ترجمه از متن پهلوی |
| 1320 | -
«داستان ناز» در مجله موسیقی سال سوم شماره دوم، صفحه 38-30 -
«شیوه های نوین در شعر فارسی» در مجله سوم شماره 3، صفحه 22 -
«سنگ صبور» مجله موسیقی سال سوم، شماره 6 و 7، صفحه 18-13 |
| 1321 | |
| 1322 | -
«علویه خانم» : كتاب مستقل -
«گزارش گمان شكن» - ترجمه از متن پهلوی -
«یادگار جاماسب» - ترجمه از متن پهلوی، مجله سخن، سال اول، شماره 3،صفحه 161 - 167، شماره 4 و 5،صفحه 217- 220 -
ترجمه «گورستان زنان خیانتكار» : از آرتور كریستین سن خاورشناس دانماركی، مجله سخن، سال اول، شماره 7 و 8 -
«جلو قانون» : ترجمه از فرانتس كافكا Frantz Kafka در مجله سخن، شماره 11 و 12 -
«كارنامه اردشیر پاپكان» - ترجمه از متن پهلوی -
«چگونه نویسنده نشدم» - مجله سخن |
| 1323 | -
«آب زندگی» - روزنامه مردم -
«اوراشیما» - قصه ژاپونی - ترجمه در مجله سخن، سال دوم، شماره اول، صفحه 43 - 45 -
نقد «بازرس»: اثر گوگول، ترجمه در مجله پیام نو، سال اول، صفحه 52 -
«ملا نصرالدین در بخارا» : مجله پیام نو،سال اول، شماره اول،صفحه 57 -
«زند و هومن یسن» - ترجمه از متن پهلوی -
«ولنگاری» مجموعه داستانهای : قضیه مرغ روح قضیه زیر بته قضیه فرهنگستان قضیه دست بر قضا قضیه خر دجال قضیه نمك تركی |
| 1324 | -
«حاجی آقا» - كتاب مستقل -
نقد «خاموشی دریا» : اثر وركور - مجله سخن، سال دوم،شماره سوم،صفحه 227 - 228 -
«چند نكته درباره ویس و رامین» - مجله پیام نو،سال اول،شماره نهم،صفحه 15 - 19 و شماره 10، صفحه 18 - 26 - 31 -
«طلب آمرزش» - از كتاب سه قطره خون، مجله پیام نو، سال اول، شماره 12، صفحه 20 - 24 -
«شنگول و منگول» : مجله پیام نو،سال دوم، شماره سوم، صفحه 54 - 55 -
انتقاد بر ترجمه رساله «غفران» ابوالعلاء معری، مجله پیام نو، سال دوم، شماره 9، صفحه 64 -
«فلكلر یا فرهنگ توده» - مجله سخن،سال دوم، شماره 3، صفحه 179 – 184 و شماره 4، صفحه 339 – 342 -
«طرح كلی برای كاوش فلكلر یك منطقه» - مجله سخن، سال دوم، شماره 4، صفحه 265- 275 -
«شغال و عرب» - ترجمه فرانتس كافكا، مجله سخن، سال دوم، شماره 5، صفحه 349 -
«آمدن شاه بهرام ورجاوند» - ترجمه از متن پهلوی، مجله سخن، سال دوم، شماره 7، صفحه 540 -
«خط پهلوی و الفبای صوتی» - مجله سخن، سال دوم، شماره 8، صفحه 616 – 760 و شماره 9، صفحه 667- 671 -
«دیوار» - ترجمه از ژان پل سارتر Jean Paul Sartre نویسنده فرانسوی، مجله سخن، سال دوم، شماره 11 و 12، صفحه 833 – 847 -
«سامپینگه» Sampingue به زبان فرانسه در ژورنال دو تهران -
لوناتیك Lunatique- «هوسباز» - به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران |
| 1325 | -
«افسانه آفرینش» - چاپ پاریس، آدرین مزون نو -
«آبجی خانم» - از مجموعه زنده به گور، مجله پیام نو، سال دوم، شماره 6، اردیبهشت 1325، صفحه 31 – 36 -
«فردا» - مجله پیام نو، سال دوم، شماره 7 و 8، صفحه 54 – 64 -
ترجمه داستان «فردا» - به زبان فرانسه در ژورنال دوتهران -
«گراكوش شكارچی» - ترجمه از فرانتس كافكا، مجله سخن،سال سوم، شماره 1، صفحه 48 – 52 -
«قصه كدو» - مجله سخن، دوره سوم، شماره 4 -
«ترجمه هنر ساسانی در غرفه مدال ها» - اثر «ال مور گشترن» در مجله سخن، سال سوم، شماره 5، صفحه 318 – 382 -
«بلبل سرگشته» در مجله سخن، سال سوم، شماره 6 و 7، صفحه 432 – 443 -
مقدمه كتاب «كارخانه مطلق سازی» نوشته كارل چابك، نویسنده چك اسلواكی، با ترجمه حسن قائمیان |
| 1327 | |
| 1329 | |
| 1378 | |
| 1379 | |